TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barley leaf stripe
1, fiche 1, Anglais, barley%20leaf%20stripe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barley stripe 2, fiche 1, Anglais, barley%20stripe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disease of barley caused by a fungus (Helminthosporium gramineum) and characterized by green or pale yellow and finally dark brown and frayed-out stripes on the leaves. 2, fiche 1, Anglais, - barley%20leaf%20stripe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- helminthosporiose de l'orge
1, fiche 1, Français, helminthosporiose%20de%20l%27orge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie des stries foliaires de l'orge 2, fiche 1, Français, maladie%20des%20stries%20foliaires%20de%20l%27orge
correct, nom féminin
- maladie striée de l'orge 3, fiche 1, Français, maladie%20stri%C3%A9e%20de%20l%27orge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'helminthosporiose de l'orge, causée par H. gramineum, est caractérisée par l'apparition de longues stries d'abord décolorées, ensuite noirâtres, sur les limbes qui se dessèchent et parfois se découpent longitudinalement en lanières. 4, fiche 1, Français, - helminthosporiose%20de%20l%27orge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
helminthosporiose : Maladie causée par un champignon du genre helminthosporium. 5, fiche 1, Français, - helminthosporiose%20de%20l%27orge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- helmintosporiosis de la cebada
1, fiche 1, Espagnol, helmintosporiosis%20de%20la%20cebada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hoja rayada 2, fiche 1, Espagnol, hoja%20rayada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Existen cuatro especies del género Helminthosporium, que causan daños en la cebada: Helminthosporium gramineum, Rabh., Helminthosporium teres, Sacc., Helminthosporium sativum, Pam., Helminthosporium siccans, Dreschl. Estos hongos causan manchas y necrosis en las hojas, atacando a las espigas; se distinguen entre sí, principalmente, por la forma de las lesiones de las hojas. [...] Helminthosporium gramineum [produce] rayas amarillas en las hojas y vainas más viejas. Estas rayas toman color pardo y terminan secándose, con loque las hojas se rasgan longitudinalmente. [...] H. gramineum se transmite exclusivamente por medio de la semilla, que, en la floración o después, hasido alcanzada por el micelio del hongo [...] 1, fiche 1, Espagnol, - helmintosporiosis%20de%20la%20cebada
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Recognition for Canadian Program 1, fiche 2, Anglais, Recognition%20for%20Canadian%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Notice CRTC 1984-94. 2, fiche 2, Anglais, - Recognition%20for%20Canadian%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accréditation des émissions canadiennes 1, fiche 2, Français, Accr%C3%A9ditation%20des%20%C3%A9missions%20canadiennes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avis public CRTC 1984-94. 2, fiche 2, Français, - Accr%C3%A9ditation%20des%20%C3%A9missions%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada benefits clause 1, fiche 3, Anglais, Canada%20benefits%20clause
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause des retombées pour le Canada
1, fiche 3, Français, clause%20des%20retomb%C3%A9es%20pour%20le%20Canada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FIST 3601124. 1, fiche 4, Anglais, - rear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation de ARRIÈRE par opposition à AV pour avant fréquemment utilisée en technique, notamment en automobile. 1, fiche 4, Français, - arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- USB cable
1, fiche 5, Anglais, USB%20cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
USB cable: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - USB%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câble USB
1, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20USB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
câble USB : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20USB
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agence francophone pour la numération internationale du livre
1, fiche 6, Anglais, Agence%20francophone%20pour%20la%20num%C3%A9ration%20internationale%20du%20livre
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFNIL 1, fiche 6, Anglais, AFNIL
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agence francophone pour la numération internationale du livre
1, fiche 6, Français, Agence%20francophone%20pour%20la%20num%C3%A9ration%20internationale%20du%20livre
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AFNIL 1, fiche 6, Français, AFNIL
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- average value index 1, fiche 7, Anglais, average%20value%20index
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
average value index: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - average%20value%20index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de valeur moyenne
1, fiche 7, Français, indice%20de%20valeur%20moyenne
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indice de valeur moyenne : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - indice%20de%20valeur%20moyenne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lineworker 1, fiche 8, Anglais, lineworker
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The claimant has been employed as a lineworker at Graphic Arts International Photo Engravers. 1, fiche 8, Anglais, - lineworker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graveur au trait 1, fiche 8, Français, graveur%20au%20trait
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Eldorado Nuclear Limited Reorganization and Divestiture Act
1, fiche 9, Anglais, Eldorado%20Nuclear%20Limited%20Reorganization%20and%20Divestiture%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the reorganisation and divestiture of Eldorado Nuclear Limited and to amend certain Acts in consequence thereof 2, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20reorganisation%20and%20divestiture%20of%20Eldorado%20Nuclear%20Limited%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bill C-21, As passed June 18, 1988, 2nd session, 33rd Parliament (Can.). Information taken from the Bill. 2, fiche 9, Anglais, - Eldorado%20Nuclear%20Limited%20Reorganization%20and%20Divestiture%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Eldorado Nucléaire Limitée
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20Eldorado%20Nucl%C3%A9aire%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi autorisant la réorganisation et l'aliénation de Eldorado Nucléaire Limitée et apportant des modifications corrélatives à certaines lois 2, fiche 9, Français, Loi%20autorisant%20la%20r%C3%A9organisation%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20Eldorado%20Nucl%C3%A9aire%20Limit%C3%A9e%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20certaines%20lois
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 9V battery
1, fiche 10, Anglais, 9V%20battery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - 9V%20battery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pile 9V
1, fiche 10, Français, pile%209V
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - pile%209V
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :